série noire (suite)

Suite au tronçonnage d’une « très grande branche » trouvée au détour d’un chemin, des petits segments prennent leur autonomie et une belle teinte brûlée.

Following the cutting of a « very large branch » found at the bend of a path, small segments take their autonomy and a beautiful burnt color.

Petit à petit, ils s’inscrivent comme des signes sur les murs (presque) blancs de l’atelier et se mixent aisément avec les autres créations du moment… elles aussi largement placées sous le signe du bois.

Little by little, they are inscribed like signs on the (almost) white walls
of the workshop and mix easily with the other creations of the moment …
also largely placed under the sign of wood.

amulettes

Dans cette forêt de signes noirs, certaines branchettes ont fait de la résistance.

Et les voilà finalement devenues amulettes.

In this forest of black signs, some branches made resistance.

And here they finally became amulets.

amulette 477
amulette 478
amulette 479
amulette 480
amulette 481

Sculpter la forêt ?

Au cœur de cet hiver décidément placé sous le signe du bois, poupée sauvage ne saurait trop vous recommander un de ses livres favoris du moment : le très beau « Sculpter la forêt » et ses « invitations à l’errance en forêt ». Un magnifique ouvrage riche de bons conseils pratiques pour les néophytes (merci !) signé par l’atelier Darbroche.

Simply in love with this french book made by l’Atelier Darbroche !

carnet de bord